LA CHASSE EST OUVERTE !
+7
x.yoann.x
Ayumi
Ash
Kyo
farcounet
GamaBunta
Samurai
11 participants
:: LA TEAM :: Les Niouses :: Autre Niouse
Page 1 sur 3
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
LA CHASSE EST OUVERTE !
Hello hello,
J'ouvre une chasse aux trads de jap/fr ( c'est sérieux ), celui ou celle qui m'amène un ou plusieurs trads jap/fr eh ben vous aurez gagné !! (Gagner quoi ? euh .... je ne sais pas mais en tout cas vous aurez ma reconnaissance ultime !)
Bonne chasse ! xD
J'ouvre une chasse aux trads de jap/fr ( c'est sérieux ), celui ou celle qui m'amène un ou plusieurs trads jap/fr eh ben vous aurez gagné !! (Gagner quoi ? euh .... je ne sais pas mais en tout cas vous aurez ma reconnaissance ultime !)
Bonne chasse ! xD
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
c'est la quête ultime pour atteindre le statut de Membre d'honneur de la kaf ?... mais c'est l'un des postes les plus dure a trouver ^^ ... j'abdique ( trop dur ^^)
farcounet- Membre de la Team
- Messages : 554
Date d'inscription : 03/05/2008
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
Dans le pire (mais vraiment le pire) des cas on peut toujours attaquer une ambassade
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
@samurai : comment ça la chasse jap/fr ? en donne des vocabulaire en japonais et traduit en français ??
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
bin il cherche un traducteur du japonais vers le francaisKyo a écrit:@samurai : comment ça la chasse jap/fr ? en donne des vocabulaire en japonais et traduit en français ??
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
ah bon ok !!! lol, c dur de le trouver , mais il aurait un qui sais traduire ,....j'ai cru que en pourrais mettre des vocabulaire en jap/fr
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
c'est a dire ?Kyo a écrit:j'ai cru que en pourrais mettre des vocabulaire en jap/fr
laisser par exemple "itadakimasu" au lieu de traduire par "bon appétit" et des trucs comme ça ???
moi je trouve que laisser seulement les onii-chan et meme les -san -senpai ect.. c'est suffisant ^^
puis ceux qui font ca mettent une note pour donner la traduction du mot donc...
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
il faut encore donner la traduction de ce genre de motsAsh a écrit:c'est a dire ?Kyo a écrit:j'ai cru que en pourrais mettre des vocabulaire en jap/fr
laisser par exemple "itadakimasu" au lieu de traduire par "bon appétit" et des trucs comme ça ???
moi je trouve que laisser seulement les onii-chan et meme les -san -senpai ect.. c'est suffisant ^^
puis ceux qui font ca mettent une note pour donner la traduction du mot donc...
Ayumi- Membre de la Team
- Messages : 821
Date d'inscription : 10/05/2008
Age : 31
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
ah non j'ai pas été clair!Ayumi a écrit:il faut encore donner la traduction de ce genre de mots
en fait je disais que ceux qui laissent "itadakimasu" laisse une note de traduction
c'est vrai que dans mon mess on pouvais croire que je disais que c'est ceux qui laisse -san, -senpai ect.. qui laisse une note de trad ^^
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
Ayumi a écrit: il faut encore donner la traduction de ce genre de mots
pas la peine de les traduire , je crois , c'est clair
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
C'est vrai que pour tout ce qui est des noms ou des "extensions" (san, sama, kun, etc.) c'est plus logique de laisser en japonais dans la mesure où le français n'offre pas la même variété linguistique à ce niveau-là.
Et pour les expressions idoiomatiques typique (itadakimasu par exemple), s'il existe un équivalent cohérent (ici, bon apétit) je pense que ça fait du sens de traduire, sinon pas la peine!
Comme l'a dit le poète, rendons à Yamamoto ce qui appartient à Yamamoto (variation sur une citation célèbre d'un obscur empereur Romain, à l'époque où ils avaient même pas encore le net )
Et pour les expressions idoiomatiques typique (itadakimasu par exemple), s'il existe un équivalent cohérent (ici, bon apétit) je pense que ça fait du sens de traduire, sinon pas la peine!
Comme l'a dit le poète, rendons à Yamamoto ce qui appartient à Yamamoto (variation sur une citation célèbre d'un obscur empereur Romain, à l'époque où ils avaient même pas encore le net )
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
oui je suis d'accordGamaBunta a écrit:C'est vrai que pour tout ce qui est des noms ou des "extensions" (san, sama, kun, etc.) c'est plus logique de laisser en japonais dans la mesure où le français n'offre pas la même variété linguistique à ce niveau-là.
Et pour les expressions idoiomatiques typique (itadakimasu par exemple), s'il existe un équivalent cohérent (ici, bon apétit) je pense que ça fait du sens de traduire, sinon pas la peine!
surtout que comme j'ai dit parfoit ca sert a rien de laisser itadakimasu si il faut rajouté une note sur le haut de l'ecran
par contre je me demande toujours pourquoi dans nos sous titre (et ceux des autres aussi) on sous titre egalement lorsqu'il n'y a que le prenom de quelqu'un (ou un mot semblable au francais)
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
Histoire de pas casser le rythme je pense, mais c'est vrai que je me suis souvent posé la question.
Exemple typique: Naruto qui gueule SASUKEEEEEEEEEEEEEEEE pendant 3 secondes, je pense pas qu'on puisse confondre avec un autre mot
Exemple typique: Naruto qui gueule SASUKEEEEEEEEEEEEEEEE pendant 3 secondes, je pense pas qu'on puisse confondre avec un autre mot
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
C'est sûrGamaBunta a écrit:Histoire de pas casser le rythme je pense, mais c'est vrai que je me suis souvent posé la question.
Exemple typique: Naruto qui gueule SASUKEEEEEEEEEEEEEEEE pendant 3 secondes, je pense pas qu'on puisse confondre avec un autre mot
Je viens pas l'interet de le mettre mais bon
Ayumi- Membre de la Team
- Messages : 821
Date d'inscription : 10/05/2008
Age : 31
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
Ayumi a écrit:C'est sûrGamaBunta a écrit:Histoire de pas casser le rythme je pense, mais c'est vrai que je me suis souvent posé la question.
Exemple typique: Naruto qui gueule SASUKEEEEEEEEEEEEEEEE pendant 3 secondes, je pense pas qu'on puisse confondre avec un autre mot
Je viens pas l'interet de le mettre mais bon
oué moi aussi je me pose la question ^^
mais si naruto gueule sasuke et que le sous titre a un effet alors pourquoi pas (par exemple il grossi ou alors ca fait genre karaoké.. en grossisant xD)
bref un effet quoi!
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
Oui un effetAsh a écrit:Ayumi a écrit:C'est sûrGamaBunta a écrit:Histoire de pas casser le rythme je pense, mais c'est vrai que je me suis souvent posé la question.
Exemple typique: Naruto qui gueule SASUKEEEEEEEEEEEEEEEE pendant 3 secondes, je pense pas qu'on puisse confondre avec un autre mot
Je viens pas l'interet de le mettre mais bon
oué moi aussi je me pose la question ^^
mais si naruto gueule sasuke et que le sous titre a un effet alors pourquoi pas (par exemple il grossi ou alors ca fait genre karaoké.. en grossisant xD)
bref un effet quoi!
Ayumi- Membre de la Team
- Messages : 821
Date d'inscription : 10/05/2008
Age : 31
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
en effetAyumi a écrit:Oui un effetAsh a écrit:Ayumi a écrit:C'est sûrGamaBunta a écrit:Histoire de pas casser le rythme je pense, mais c'est vrai que je me suis souvent posé la question.
Exemple typique: Naruto qui gueule SASUKEEEEEEEEEEEEEEEE pendant 3 secondes, je pense pas qu'on puisse confondre avec un autre mot
Je viens pas l'interet de le mettre mais bon
oué moi aussi je me pose la question ^^
mais si naruto gueule sasuke et que le sous titre a un effet alors pourquoi pas (par exemple il grossi ou alors ca fait genre karaoké.. en grossisant xD)
bref un effet quoi!
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
MDRAsh a écrit:en effetAyumi a écrit:Oui un effetAsh a écrit:Ayumi a écrit:C'est sûrGamaBunta a écrit:Histoire de pas casser le rythme je pense, mais c'est vrai que je me suis souvent posé la question.
Exemple typique: Naruto qui gueule SASUKEEEEEEEEEEEEEEEE pendant 3 secondes, je pense pas qu'on puisse confondre avec un autre mot
Je viens pas l'interet de le mettre mais bon
oué moi aussi je me pose la question ^^
mais si naruto gueule sasuke et que le sous titre a un effet alors pourquoi pas (par exemple il grossi ou alors ca fait genre karaoké.. en grossisant xD)
bref un effet quoi!
Bon en clair faut un effet (mais bon moi ça me gave d'entendre Naruto geuler toutes les secondes Sasuke, il peut pas laisser MON Sasuke tranquile. Non mais
Ayumi- Membre de la Team
- Messages : 821
Date d'inscription : 10/05/2008
Age : 31
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
bin fait comme moi.... ne regarde pasAyumi a écrit:Bon en clair faut un effet (mais bon moi ça me gave d'entendre Naruto geuler toutes les secondes Sasuke, il peut pas laisser MON Sasuke tranquile. Non mais
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
Ben j'ai arrêté de regarder aussi Bleach et One piece (Zorro le baby-sister m'a choqué après j'ai plus eu le courage de continuer)Ash a écrit:bin fait comme moi.... ne regarde pasAyumi a écrit:Bon en clair faut un effet (mais bon moi ça me gave d'entendre Naruto geuler toutes les secondes Sasuke, il peut pas laisser MON Sasuke tranquile. Non mais
Je lis que le manga
Ayumi- Membre de la Team
- Messages : 821
Date d'inscription : 10/05/2008
Age : 31
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
moi bleach j'ai arreter des les 1er hs!
faudrait que je m'y remette avant d'avoir trop a rattrapé.. puis de plus pouvoir les chopé aussi sur le net -_-
faudrait que je m'y remette avant d'avoir trop a rattrapé.. puis de plus pouvoir les chopé aussi sur le net -_-
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
lis juste les scantradAsh a écrit:moi bleach j'ai arreter des les 1er hs!
faudrait que je m'y remette avant d'avoir trop a rattrapé.. puis de plus pouvoir les chopé aussi sur le net -_-
Ayumi- Membre de la Team
- Messages : 821
Date d'inscription : 10/05/2008
Age : 31
Re: LA CHASSE EST OUVERTE !
Contrairement à ceux de Naruto, les HS de Bleach sont très potables je trouve
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
:: LA TEAM :: Les Niouses :: Autre Niouse
Page 1 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum