Soul Eater, orthographe !
+6
kael
farcounet
Sensei
xemnas
Samurai
Marmite
10 participants
Page 1 sur 1
Soul Eater, orthographe !
Bonjour la KAF-TEAM !
Je me permet de venir vous voir sur ce forum afin de vous faire une ptite critique (que vous aurez certainement pu comprendre avec le titre de ce thread ^^). Ce n'est pas pour vous engueuler ou quoi que ce soit, mais étant donné que vous êtes des p'tits nouveaux, je pense que ça pourra vous apporter que du bien ^^
Donc, j'ai téléchargé chez vous les Soul Eater à partir du quatrième épisode. J'ai pu remarquer que dès cet épisode là (et jusqu'au sixième sorti récemment), il y a pas mal de fautes d'orthographes, ainsi que des fautes d'accords et de conjugaison.
Je pense que la base d'une team de fan-sub, est justement de faire attention à tout celà, vis-à-vis des personnes qui d'une part téléchargent vos projets, et d'autre part jugent vos compétences. Ce sont souvent des personnes qui pratiquent le "bouche à oreilles" et donc qui peuvent avoir justement la critique facile (sans avoir la main morte en plus :p) sur des nouvelles teams de fan-sub comme la votre.
Je suppose que comme la plupart des teams fan-subant des mangas, vous voulez vous aussi vous faire connaître (ce qui est tout à fait légitime de votre part ^^). Je pense que pour ça, pour que ce système de "bouche à oreille" puisse fonctionner parfaitement, il faut faire attention à toutes ces fautes là car la plupart des gens (contrairement à moi ^^) ne sont pas super tolérants, et n'hésiteront pas à vous casser.
Je le dis pour vous, surtout que vous subbez des séries vraiment excellentes (surtout Soul Eater :p) !
J'espère que ma critique aura été constructive, et que surtout elle n'aura pas été mal prise, cela n'était pas le but. Elle est là pour vous faire avancer, rien d'autre ^^
Sur ce, je vous prie d'accepter mes salutations les plus distinguées, et je vous souhaite bon courage dans votre travail ! Gambatte Kudasai !!
Je me permet de venir vous voir sur ce forum afin de vous faire une ptite critique (que vous aurez certainement pu comprendre avec le titre de ce thread ^^). Ce n'est pas pour vous engueuler ou quoi que ce soit, mais étant donné que vous êtes des p'tits nouveaux, je pense que ça pourra vous apporter que du bien ^^
Donc, j'ai téléchargé chez vous les Soul Eater à partir du quatrième épisode. J'ai pu remarquer que dès cet épisode là (et jusqu'au sixième sorti récemment), il y a pas mal de fautes d'orthographes, ainsi que des fautes d'accords et de conjugaison.
Je pense que la base d'une team de fan-sub, est justement de faire attention à tout celà, vis-à-vis des personnes qui d'une part téléchargent vos projets, et d'autre part jugent vos compétences. Ce sont souvent des personnes qui pratiquent le "bouche à oreilles" et donc qui peuvent avoir justement la critique facile (sans avoir la main morte en plus :p) sur des nouvelles teams de fan-sub comme la votre.
Je suppose que comme la plupart des teams fan-subant des mangas, vous voulez vous aussi vous faire connaître (ce qui est tout à fait légitime de votre part ^^). Je pense que pour ça, pour que ce système de "bouche à oreille" puisse fonctionner parfaitement, il faut faire attention à toutes ces fautes là car la plupart des gens (contrairement à moi ^^) ne sont pas super tolérants, et n'hésiteront pas à vous casser.
Je le dis pour vous, surtout que vous subbez des séries vraiment excellentes (surtout Soul Eater :p) !
J'espère que ma critique aura été constructive, et que surtout elle n'aura pas été mal prise, cela n'était pas le but. Elle est là pour vous faire avancer, rien d'autre ^^
Sur ce, je vous prie d'accepter mes salutations les plus distinguées, et je vous souhaite bon courage dans votre travail ! Gambatte Kudasai !!
Marmite- Messages : 1
Date d'inscription : 20/05/2008
Re: Soul Eater, orthographe !
Hello
Marmite merci , t'inquiète on n'est pas fâché par rapport à ce que t'as dit au contraire c'est bien d'avoir ce type de critique . Ca permet de faire avancer la team et de nous faire voir nos erreurs pour qu'on puisse les corriger pour le futur. Pour les premiers épisodes c'était pas très bien, je le reconnais mais j'étais seul au départ mais au fur et à mesure il y a des membres qui sint arrivés et on essaie de faire notre mieux. Pour le 5 et plus pour le 6 on a essayé de faire un effort. Et pour les épisodes à venir, on fera encore plus d'efforts^^. Merci encore pour ta critique. . Je pourrais t'engager en tant que critiqueur de notre team ( c'est une blague, mais pourquoi pas lol)
Marmite merci , t'inquiète on n'est pas fâché par rapport à ce que t'as dit au contraire c'est bien d'avoir ce type de critique . Ca permet de faire avancer la team et de nous faire voir nos erreurs pour qu'on puisse les corriger pour le futur. Pour les premiers épisodes c'était pas très bien, je le reconnais mais j'étais seul au départ mais au fur et à mesure il y a des membres qui sint arrivés et on essaie de faire notre mieux. Pour le 5 et plus pour le 6 on a essayé de faire un effort. Et pour les épisodes à venir, on fera encore plus d'efforts^^. Merci encore pour ta critique. . Je pourrais t'engager en tant que critiqueur de notre team ( c'est une blague, mais pourquoi pas lol)
RE : Fautes d'ortho
Marmite
Je te remercie pour cette remarque que je trouve personnellement constructive et bien claire...
Nous avons remarqué cette lacune en effet...Nous allons y remédier ! Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
Merci d'apprécier nos releases qui s'amélioreront sans aucun doute que ce soit pour soul eater ou pour les autres séries que nous subbons actuellement.
Viens faire un tour sur notre chan sur le serveur irc.Fansub-irc.org ===> #KAF-Team
et partageons nos idées et toute critique constructive est le bienvenue.
Je te remercie pour cette remarque que je trouve personnellement constructive et bien claire...
Nous avons remarqué cette lacune en effet...Nous allons y remédier ! Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
Merci d'apprécier nos releases qui s'amélioreront sans aucun doute que ce soit pour soul eater ou pour les autres séries que nous subbons actuellement.
Viens faire un tour sur notre chan sur le serveur irc.Fansub-irc.org ===> #KAF-Team
et partageons nos idées et toute critique constructive est le bienvenue.
xemnas- Membre de la Team
- Messages : 34
Date d'inscription : 29/04/2008
Re: Soul Eater, orthographe !
Salut la Kaf Team,
je viens de terminé l'épisode 4 de Soul Eater et je suis très déçu!!
C'est assez mal traduit, beaucoup de fautes d'orthographes et beaucoup d'incohérence!!
Tout d'abord vous traduisez Death Scythe par faux de la mort alors pourquoi vous ne traduisez pas Soul par âme et Black Star par étoile noire? Si même en VO les noms sont en anglais ils doivent le resté même traduit en français!!
Ensuite
0:54 Peu m'importe le nombre de balles que tu as encaissées (Euh il n'a encaissé aucune balle donc ce serait plutôt "Peu m'importe le nombre de balles que tu pouvais encaisser")
1:21 Les jours cools...et bien sûr, les matins cools. (Cool même au pluriel ne prend pas de "s" et la phrase en elle même ne veut rien dire.)
1:30 Révèille-toi (Réveille-toi!)
1:33 B-Brea ! (C'est Blair le nom de la sorcière)
4:16 Pourquoi tu es si furieuse ? Vers de livre. (Là c'est incohérent c'est "Pourquoi tu es si furieuse, l'intello?)
4:38 Notre ancien professeur... Qu'est qu'il y a eu ? Il est mort, non ? ("Qu'est-ce qu'il a eu" mais le traduction est mauvaise là de toute façon)
4:43 La Déesse le la Liberté l'a poignardé au front.(Ce sont des rumeurs donc c'est "l'aurai poignardé en plein front")
4:50 T'as entendu que des types bizarres auraient chassé un élève d'ici? (T'as entendu qu'un étudiant de Shibusen avait été pourchassé par un type bizarre?)
Bon voila j'ai fait les 5 premières minutes et le reste c'est pire!!
Vers 8:20
J'ai relevé Maka la maître faux donc la maître ça ne se dit pas ce serait plutôt la maîtresse mais dans le cas présent Maka est une manieuse de faux!!
Black star est un manieur de lame démoniaque et Tsubaki est sa partenaire et non pas son partenaire puisque c'est une femme!!
A 8:35 Ce n'est pas "entretien" mais cours de rattrapages!!
Et je m'arrêterai là parce que c'est encore long!!
Donc voila je dis pas ça pour vous embarrassez ou vous jetez la pierre ni quoi que ce soit mais là j'ai trouvé que c'était abusé la traduction et l'orthographe doivent être à la hauteur de ce manga!! Vous êtes les plus rapide mais peut être que vous devriez être moins rapide et prendre le temps de corriger le bon nombre d'erreur ainsi que faire un effort sur la traduction parce qu'en relisant c'est une cata!!
Je vous dis ça car comme dit Marmite plus haut les gens n'hésiteront pas à vous cassez!!
Je vous conseil de prendre les scan qui sont très bien traduit de les lire (les dialogues sont pratiquement les mêmes!!) et de regarder les vosta et en combinant les 2 vous devriez arriver à un résultat correcte!! N'hésitez pas à regarder ce que les autres team font!! Prenez un bon checkeur parce que là pour moi c'est pas checké et prenez le temps de relire ce que vous faites!!
Voila j'espère n'avoir pas été trop dur et que vous ne me tiendrez pas rigueur de ces critiques mais il y a des gens beaucoup plus exigeant que moi qui vous donneront mauvaise réputation!!
Bon c'est tout ce que j'ai a dire pour le moment je reviendrai peut être pour le 5 mais j'espère pas!!
je viens de terminé l'épisode 4 de Soul Eater et je suis très déçu!!
C'est assez mal traduit, beaucoup de fautes d'orthographes et beaucoup d'incohérence!!
Tout d'abord vous traduisez Death Scythe par faux de la mort alors pourquoi vous ne traduisez pas Soul par âme et Black Star par étoile noire? Si même en VO les noms sont en anglais ils doivent le resté même traduit en français!!
Ensuite
0:54 Peu m'importe le nombre de balles que tu as encaissées (Euh il n'a encaissé aucune balle donc ce serait plutôt "Peu m'importe le nombre de balles que tu pouvais encaisser")
1:21 Les jours cools...et bien sûr, les matins cools. (Cool même au pluriel ne prend pas de "s" et la phrase en elle même ne veut rien dire.)
1:30 Révèille-toi (Réveille-toi!)
1:33 B-Brea ! (C'est Blair le nom de la sorcière)
4:16 Pourquoi tu es si furieuse ? Vers de livre. (Là c'est incohérent c'est "Pourquoi tu es si furieuse, l'intello?)
4:38 Notre ancien professeur... Qu'est qu'il y a eu ? Il est mort, non ? ("Qu'est-ce qu'il a eu" mais le traduction est mauvaise là de toute façon)
4:43 La Déesse le la Liberté l'a poignardé au front.(Ce sont des rumeurs donc c'est "l'aurai poignardé en plein front")
4:50 T'as entendu que des types bizarres auraient chassé un élève d'ici? (T'as entendu qu'un étudiant de Shibusen avait été pourchassé par un type bizarre?)
Bon voila j'ai fait les 5 premières minutes et le reste c'est pire!!
Vers 8:20
J'ai relevé Maka la maître faux donc la maître ça ne se dit pas ce serait plutôt la maîtresse mais dans le cas présent Maka est une manieuse de faux!!
Black star est un manieur de lame démoniaque et Tsubaki est sa partenaire et non pas son partenaire puisque c'est une femme!!
A 8:35 Ce n'est pas "entretien" mais cours de rattrapages!!
Et je m'arrêterai là parce que c'est encore long!!
Donc voila je dis pas ça pour vous embarrassez ou vous jetez la pierre ni quoi que ce soit mais là j'ai trouvé que c'était abusé la traduction et l'orthographe doivent être à la hauteur de ce manga!! Vous êtes les plus rapide mais peut être que vous devriez être moins rapide et prendre le temps de corriger le bon nombre d'erreur ainsi que faire un effort sur la traduction parce qu'en relisant c'est une cata!!
Je vous dis ça car comme dit Marmite plus haut les gens n'hésiteront pas à vous cassez!!
Je vous conseil de prendre les scan qui sont très bien traduit de les lire (les dialogues sont pratiquement les mêmes!!) et de regarder les vosta et en combinant les 2 vous devriez arriver à un résultat correcte!! N'hésitez pas à regarder ce que les autres team font!! Prenez un bon checkeur parce que là pour moi c'est pas checké et prenez le temps de relire ce que vous faites!!
Voila j'espère n'avoir pas été trop dur et que vous ne me tiendrez pas rigueur de ces critiques mais il y a des gens beaucoup plus exigeant que moi qui vous donneront mauvaise réputation!!
Bon c'est tout ce que j'ai a dire pour le moment je reviendrai peut être pour le 5 mais j'espère pas!!
Sensei- Messages : 1
Date d'inscription : 21/05/2008
Cher Amis
Ce message est pour tous ceux qui ont posté une critique, qui sont entrain de la poster(ou s'apprêtent).
Merci pour vos remarques assez constructives et très précises qui témoignent de votre bonne volonté et votre esprit d'initiative...
Sensei, tu as tapé dans le mille en effet, tous tes propos sont précis et corrects je ne vais pas me répéter car comme je l'ai déjà dit nous allons faire de notre mieux pour corriger ces fautes impardonnables...
Sensei et tous les autres, nous promettons un soul eater 7 de qualité contrairement aux précédents.
Regardez les nouveaux épisodes et vous ne serez pas déçu, nous manquions d'effectifs (ce n'est pas une excuse) mais maintenant nous sommes aptes à régler ce problème.
Merci pour votre compréhension.
Merci pour vos remarques assez constructives et très précises qui témoignent de votre bonne volonté et votre esprit d'initiative...
Sensei, tu as tapé dans le mille en effet, tous tes propos sont précis et corrects je ne vais pas me répéter car comme je l'ai déjà dit nous allons faire de notre mieux pour corriger ces fautes impardonnables...
Sensei et tous les autres, nous promettons un soul eater 7 de qualité contrairement aux précédents.
Regardez les nouveaux épisodes et vous ne serez pas déçu, nous manquions d'effectifs (ce n'est pas une excuse) mais maintenant nous sommes aptes à régler ce problème.
Merci pour votre compréhension.
xemnas- Membre de la Team
- Messages : 34
Date d'inscription : 29/04/2008
MERCI !
Ouille, ..... Sa pique ...
Enfin bref, je suis encore en pleine semaine d'exams... je gelere dur ..(vais-je valider ce semestre ?)
Donc je promet d'avoir une presence acrue ... ceci etant dit cela ne va pas aranger nos releases pour autant ...
Mais un trad actif de plus sa fait pas de mal.
Voili,voilou.
Enfin bref, je suis encore en pleine semaine d'exams... je gelere dur ..(vais-je valider ce semestre ?)
Donc je promet d'avoir une presence acrue ... ceci etant dit cela ne va pas aranger nos releases pour autant ...
Mais un trad actif de plus sa fait pas de mal.
Voili,voilou.
farcounet- Membre de la Team
- Messages : 554
Date d'inscription : 03/05/2008
Re: Soul Eater, orthographe !
J'ajoute mon grain de sel dans la conversation...
Je suis un ancien trad/check de fansub (legendanime fansub puis wasabi-fansub).
Je vais commencer par torpiller Sensei, car même si ses critiques, bien qu'acerbes, sont constructives, il y a quelques soucis dans ses propos, petit extrait:
"les noms sont en anglais ils doivent lerestéRESTER même traduit en français!!"
"Donc voila je NE dis pas ça pour vousembarrassez ou vous jetez la pierre" (les dernieres je ne prends pas la peine de les corriger, confondre un infinitif avec un présent, OMG.
Bref, c'est pour dire que des fautes il y en a, certes, ca peut déranger certes, mais pitié, regarde tes fautes avant de plomber la team!
Deuxièmement, je n'ai pas encore regardé les deux soul eater, mais si vous cherchez un check ou un trad, je peux vous depanner jusque aout a peut près, si ca peut vous mettre sur la bonne voie pour la suite
Contactez moi via MP au besoin!
Kael
Je suis un ancien trad/check de fansub (legendanime fansub puis wasabi-fansub).
Je vais commencer par torpiller Sensei, car même si ses critiques, bien qu'acerbes, sont constructives, il y a quelques soucis dans ses propos, petit extrait:
"les noms sont en anglais ils doivent le
"Donc voila je NE dis pas ça pour vous
Bref, c'est pour dire que des fautes il y en a, certes, ca peut déranger certes, mais pitié, regarde tes fautes avant de plomber la team!
Deuxièmement, je n'ai pas encore regardé les deux soul eater, mais si vous cherchez un check ou un trad, je peux vous depanner jusque aout a peut près, si ca peut vous mettre sur la bonne voie pour la suite
Contactez moi via MP au besoin!
Kael
kael- Messages : 6
Date d'inscription : 07/06/2008
Re: Soul Eater, orthographe !
Pour demander a être recruter va dans le bon endroit ou demande a Samurai
Ayumi- Membre de la Team
- Messages : 821
Date d'inscription : 10/05/2008
Age : 31
Re: Soul Eater, orthographe !
Sensei, quelqu'un qui critique les fautes d'orthographes devrait faire l'effort de sortir moins d'une faute de frappe par phrase
Bon j'exagère mais c'est presque ça
Bon j'exagère mais c'est presque ça
SLK- Messages : 1
Date d'inscription : 12/06/2008
Re: Soul Eater, orthographe !
Bon je ne suis pas un grand écrivain mais si vous avez des doutes concernant vos sous titres vous pouvez toujours me les envoyer (Parfois, même quand on écrit bien, à force de rester le nez plongé dans la traduction on ne remarque pas les fautes).
Et si quelqu'un veut vérifier mes traductions de "they are my noble masters" ça m'arrangerait (que ce soit au niveau de l'histoire, des problèmes de vouvoiement-tutoiement, ou bien de phrases ne collant pas avec l'action).
Demandez moi mon e-mail en pm, ou bien envoyez moi le votre pour que je vous envoie mes traductions.
Et si quelqu'un veut vérifier mes traductions de "they are my noble masters" ça m'arrangerait (que ce soit au niveau de l'histoire, des problèmes de vouvoiement-tutoiement, ou bien de phrases ne collant pas avec l'action).
Demandez moi mon e-mail en pm, ou bien envoyez moi le votre pour que je vous envoie mes traductions.
Oggy35- Membre de la Team
- Messages : 268
Date d'inscription : 08/06/2008
Re: Soul Eater, orthographe !
Bon ben apparemment pas de personnes intéressées ?
Oggy35- Membre de la Team
- Messages : 268
Date d'inscription : 08/06/2008
Re: Soul Eater, orthographe !
si moi pourquoi pas ^^
en fait tu veut qu'un checkeur passe derriere toi
moi je m'occupe depuis peu de Itazura na Kiss en tant que checkeur (depuis l'episode 05)
ca me derange pas de faire ca mais avant je découvrir la série car j'ai pas encore maté ^___^
en fait tu veut qu'un checkeur passe derriere toi
moi je m'occupe depuis peu de Itazura na Kiss en tant que checkeur (depuis l'episode 05)
ca me derange pas de faire ca mais avant je découvrir la série car j'ai pas encore maté ^___^
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: Soul Eater, orthographe !
mdrAsh a écrit:si moi pourquoi pas ^^
en fait tu veut qu'un checkeur passe derriere toi
moi je m'occupe depuis peu de Itazura na Kiss en tant que checkeur (depuis l'episode 05)
ca me derange pas de faire ca mais avant je découvrir la série car j'ai pas encore maté ^___^
Ayumi- Membre de la Team
- Messages : 821
Date d'inscription : 10/05/2008
Age : 31
Re: Soul Eater, orthographe !
bin pourquoi mrd ???
pour faire le check de itazura j'avais pas encore regarder la série et je m'y suis mis ^^
et j'aime bien cette série :d
pour they are my noble masters l'ending me donne envie de découvrir la série xD
pour faire le check de itazura j'avais pas encore regarder la série et je m'y suis mis ^^
et j'aime bien cette série :d
pour they are my noble masters l'ending me donne envie de découvrir la série xD
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: Soul Eater, orthographe !
Ben ash si j'ai des doutes je t'enverrais mes trad ^^ n'hésite pas à faire de même. Puis bon ça peut pas faire de mal de s'entraider, de mieux se connaître par la même occasion, et d'offrir des trad de meilleure qualité.
ps: le site pour les vosta de "they are my noble masters" est out pour le moment, donc je ferais la trad quand ça sera revenu.
ps: le site pour les vosta de "they are my noble masters" est out pour le moment, donc je ferais la trad quand ça sera revenu.
Oggy35- Membre de la Team
- Messages : 268
Date d'inscription : 08/06/2008
Re: Soul Eater, orthographe !
ok pas de souci
la je dl les premiers épisodes par torrent pour découvrir la série ^^
la je dl les premiers épisodes par torrent pour découvrir la série ^^
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Re: Soul Eater, orthographe !
Si tu aimes le genre ecchi tu aimeras surementAsh a écrit:ok pas de souci
la je dl les premiers épisodes par torrent pour découvrir la série ^^
Ayumi- Membre de la Team
- Messages : 821
Date d'inscription : 10/05/2008
Age : 31
Re: Soul Eater, orthographe !
alors je vais aimer hihiSi tu aimes le genre ecchi tu aimeras surement
Ash- Membre de la Team
- Messages : 1398
Date d'inscription : 25/05/2008
Age : 37
Localisation : Mpt
Sujets similaires
» Soul Eater
» soul eater
» a la recherche de soul aeter en ddl,,,,,,,,,man cool
» Soul Eater : different probleme..
» soul eater
» a la recherche de soul aeter en ddl,,,,,,,,,man cool
» Soul Eater : different probleme..
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum